Smart Academy post: English Sayings 6
Hola a [email protected]!
Bienvenidos a otro post sobre los dichos en la lengua inglesa.
Hoy explicaremos un dicho muy bonito y con historia:
‘The pen is mightier than the sword’
Traducido al castellano es:
‘La pluma es más poderosa que la espada’
Este dicho fué acuñado por Edward Bulwer Lytton en su obra Richelieu; O la conspiración, del 1839:
“True, This! –
Beneath the rule of men entirely great,
The pen is mightier than the sword. Behold
The arch-enchanters wand! – itself a nothing! –
But taking sorcery from the master-hand
To paralyse the Caesars, and to strike
The loud earth breathless! – Take away the sword –
States can be saved without it!”
“Cierto, esto!
Bajo el dominio de los hombres enteramente grandes,
La pluma es mas poderosa que la espada. Mirad
¡La varita del sumo-encantador! – ¡En si solo es nada!
Pero tomando brujería de la mano maestra
para paralizar los Césares, y para golpear¡
¡La alta tierra sin aliento! – Quite la espada
¡Los estados pueden ser salvados sin él! “
Sin embargo, otros ya habian expresado con otras palabras la misma idea:
George Whetstone en el 1852, escribió “The dashe of a Pen, is more greevous than the counterbuse of a Launce.”
Shakespeare en el 1602 en su Hamlet “… many wearing rapiers are afraid of goose-quills and dare scarce come thither.”
En 1621 Robert Burton : “From this it is clear how much more cruel the pen may be than the sword.”
En 1761 Thomas Jefferson envía una carta a Thomas Paine donde escribe: “Go on doing with your pen what in other times was done with the sword.”
Por hoy es todo!
Hasta la proxíma!