SMART ACADEMY POST: TONGUE TWISTER #12
Hola a [email protected]!
Bienvenido a nuestra cita con los “Tongue Twistwers”,
hoy os toca uno bastante complicado!
“To sit in solemn silence in a dull, dark dock,
In a pestilential prison, with a life-long lock,
Awaiting the sensation of a short, sharp shock,
From a cheap and chippy chopper on a big black block!
To sit in solemn silence in a dull, dark dock,
In a pestilential prison, with a life-long lock,
Awaiting the sensation of a short, sharp shock,
From a cheap and chippy chopper on a big black block!
A dull, dark dock, a life-long lock,
A short, sharp shock, a big black block!
To sit in solemn silence in a pestilential prison,
And awaiting the sensation
From a cheap and chippy chopper on a big black block!”
Traducido sería algo como:
“Para sentarse en solemne silencio en un muelle oscuro y sin brillo,
En una prisión pestilente, con una cerradura de por vida,
En espera de la sensación de una descarga corta y aguda,
¡Desde un helicóptero barato y astuto en un gran bloque negro!
Para sentarse en solemne silencio en un muelle oscuro y sin brillo,
En una prisión pestilente, con una cerradura de por vida,
En espera de la sensación de una descarga corta y aguda,
¡Desde un helicóptero barato y astuto en un gran bloque negro!
Un muelle opaco y oscuro, una cerradura de por vida,
¡Un golpe corto y agudo, un gran bloque negro!
Para sentarse en solemne silencio en una prisión pestilente,
Y a la espera de la sensación
¡Desde un helicóptero barato y astuto en un gran bloque negro!”